:sunny: :drunken: c'est à dire : Ré bu
5 participants
Page 2 sur 7
Page 2 sur 7 • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Re: :sunny: :drunken: c'est à dire : Ré bu
double poilus ?
Medea- Habitué du forum +
- Messages : 17634
Date d'inscription : 01/10/2012
Localisation : Koutaïs
Re: :sunny: :drunken: c'est à dire : Ré bu
Presque, les poilus c'étaient les sodats d'expérience, ici il s'agit des jeunes
Galiboron- Habitué du forum +
- Messages : 9271
Date d'inscription : 19/02/2013
Localisation : Bruxelles
Re: :sunny: :drunken: c'est à dire : Ré bu
S'ils sont glabres, ce sont donc des glagla
J'en ai marre de lire sur la première guerre mondiale et en plus t'as même pas fait un rébus avec images
Les poilus de la Première guerre mondiale
L'Europe en guerre
En 1914 l'assassinat de l'héritier du royaume d'Autriche-Hongrie déclenche la guerre en Europe. Elle oppose en particulier l'Allemagne et la France. Au cours de l'été, l'armée allemande envahit une partie de la France. Début septembre, le Maréchal Joffre décide de lancer une contre-attaque: les taxis parisiens sont réquisitionnés pour amener les soldats français sur le lieu de la bataille, dans la Marne. Les Français remportent ce combat, mais la guerre est loin d'être finie ..
L'enfer des tranchées
En première ligne des combats, les soldats creusent des fosses pour se protéger des tirs ennemis: ce sont les tranchées. Entre les combats les soldats passent de longues heures à attendre dans la boue et le froid. Dans ces conditions, ils renoncent à se raser, ce qui leur vaut le surnom de Poilus. La guerre va durer quatre ans, et les tranchées deviennent le lieu de vie de millions de soldats souvent très jeunes. Beaucoup vont y mourir
Attaques et contre-attaques
En 1916, la bataille de Verdun est terrible. Entre février et décembre, 160 000 poilus français meurent, ainsi que 140 000 soldats allemands .Elle est suivie de nombreux autres combats, remportés tour à tour par chacun des deux camps. Mais, peu à peu, la France et ses Alliés (notamment les Etats-Unis et la Grande-Bretagne...) parviennent a affaiblir l'Allemagne. A l'automne 1918, l'Allemagne est vaincue. La guerre est finie Elle aura tué 1,3 million de soldats français.
Quelques termes utilisés par nos poilus
Abeille - nom féminin - Terme désignant une balle de fusil, par allusion au bruit produit dans sa course.
Adjupète - nom masculin - Appellation argotique de l'adjudant.
Antidérapant - nom masculin - Terme désignant le vin.
Arbeit - nom masculin - Terme emprunté à l'allemand, qui désigne le travail dans l'argot de tranchée.
Artiflot - nom masculin -Surnom donné aux artilleurs, par déformation de leur nom.
Barbaque - nom féminin - Terme désignant la viande.
Barbelé - (pluriel : barbelés) - nom masculin - France Dans son acception imagée, surtout employée par les Poilus, le terme "barbelé" désigne un alcool fort (eau-de-vie) de mauvaise qualité.
Barda -nom masculin - Terme militaire désignant le paquetage du soldat et, par extension, tout l'équipement qu'il transporte avec lui en campagne.
Bath - adjectif -Cet adjectif très à la mode jusqu'après la seconde guerre mondiale s'emploie pour marquer une satisfaction teintée d'admiration. Il a pour synonyme l'expression "au poil". C'est l'équivalent du "chouette" des années 1960, du "super" des années 1970 ou du "cool" des années 1990. Exemples d'emploi : "J'ai été affecté dans un bath de régiment". Le mot autorise quelques calembours, dont le plus célèbre est : "Je me tire ailleurs parce que c'est plus bath ailleurs" (tirailleur / batailleur).
Baveux - nom masculin - Terme désignant un journal et plus particulièrement un titre de la presse pratiquant le "bourrage de crâne".
Bertrand - nom propre - Nom d'un modèle précoce de grenade à main française (du nom de son inventeur). Il s'agit d'une grenade à gaz.
Bidon - nom masculin - Terme désignant familièrement le ventre. Le mot "bidon" est fréquemment utilisé dans le vocabulaire infantile ; il est également repris par les soldats.
Bigor - nom masculin - Terme militaire qui désigne les hommes de l'artillerie de marine ou coloniale . Ce mot est l'abréviation du nom "bigorneau". Le bigorneau est un coquillage marin. Comme lui, les artilleurs coloniaux s'accrochent à leurs positions en dépit des tempêtes.
Bobard -nom masculin - Emprunté comme beaucoup d'autres termes de Paris, le bobard est un mensonge.
Bobine - nom féminin - Le mot "bobine" désigne un projectile d'artillerie de tranchée. Synonyme : crapouillot.
Bordée - nom féminin - France Ce terme du vocabulaire des marins possède deux significations : Une subdivision de l'équipage d'un bâtiment. L'ensemble des coups de canons tirés depuis un même bord du bâtiment. En outre, l'expression "en bordée" désigne le quartier libre laissé aux matelots dans un port.
Bousiller - verbe - Verbe d'argot parisien signifiant détruire ou, par extension, tuer.
Bras-cassé - nom masculin - Terme d'argot militaire qui désigne un soldat paresseux ou (et) incapable.
Brot - nom masculin - Mot allemand désignant le pain et repris avec la même signification (et la même prononciation) dans l'argot de tranchée.
Cafard - nom masculin - Ce nom d'un animal bien connu désigne le spleen, l'ennui, la morosité ou la mélancolie.
Calot - nom masculin - Partie supérieure d'une coiffure en général et d'un képi en particulier. Le mot calot désigne également le bonnet de police.
Cantoche nom masculin - Terme lycéen et militaire désignant une cantine ou un réfectoire.
Caoua - nom masculin -Terme emprunté à l'arabe pour désigner le café. Autres orthographes possibles : cawa ou kawa.
Civelot -nom masculin - Terme d'argot de tranchée désignant un civil.
Couvrante - nom féminin - Métaphore qui, en argot de poilus, désigne une couverture.
Crapouillot (pluriel : crapouillots) - nom masculin - Ce terme qui signifie littéralement "petit crapaud" désigne dans le vocabulaire des Poilus l'ensemble des mortiers de tranchée et, par extension, l'ensemble de leurs projectiles, quels qu'en soient le calibre ou la nationalité.
Crèche - nom masculin - Terme désignant une chambre ou un appartement.
Crécher - verbe - Issu du nom crèche, ce verbe argotique signifie habiter ou résider.
Écraser - verbe - En argot parisien, abondamment repris dans les tranchées, "écraser" ou plus couramment "en écraser" signifie dormir profondément.
Escarpin - nom masculin - Terme d'argot de poilu qui, non sans ironie, désigne les brodequins.
Fainéant - nom masculin - En argot de tranchées, le fainéant est un havresac. Ce surnom fait référence à la position du sac, lequel voyage sans peine, accroché aux épaules du fantassin qui marche à sa place.
Fantoche - adjectif qualificatif - Adjectif synonyme de "fantaisie", dont il est la déformation argotique. Ce terme s'applique surtout aux uniformes taillés ou modifiés par des tailleurs civils, pour quelques soldats privilégiés ou pour les officiers. Par exemple : "un képi fantoche".
Fayot - nom masculin - L'utilisation au singulier désigne (en argot militaire et scolaire) un soldat ou un élève prêt à tout pour se faire bien voir et bien noter par ses supérieurs ou ses professeurs.
Flingot - nom masculin - France Vieux terme d'argot militaire (une flin est une pierre à fusil au XVIIe siècle) qui désigne le fusil. Flingue - (pluriel : flingues) - nom masculin - France Abréviation du mot "flingot", le flingue en possède la même signification : il s'agit d'un fusil.
Fourneau - nom masculin - Le terme "fourneau" est rarement utilisé seul ; il s'emploie surtout sous la forme "fourneau de mine". Il désigne l'extrémité des galeries souterraines (et non la galerie elle-même, comme ont pu l'écrire certains) forées par les sapeurs-mineurs et aboutissant sous les tranchées ennemies. Emplis d'explosifs et bouchés (pour concentrer la déflagration), les fourneaux sont ensuite mis à feu. L'explosion de la mine provoque un cratère dans les lignes ennemies.
Frelon - nom masculin - Surnom parfois donné par les Poilus aux avions. On trouve également ce terme parfois appliqué aux balles qui bourdonnent dans l'air.
Fritz - nom propre et nom commun masculin -Adapté d'un prénom et d'un nom de famille allemand, le terme Fritz désigne les Allemands. Il est donc synonyme du célèbre "Boche", bien qu'un peu moins usité.
Gaspard - nom propre et nom commun masculin - Un Gaspard est un rat.
Groin ou groin de cochon - nom masculin - Ce terme désigne le masque à gaz (surtout l'A.R.S. 17, dont la cartouche évoque bien l'appendice nasal porcin).
Jus Nom masculin - Terme repris dans les tranchées, qui désigne le café.
Kapout (invariable) - adjectif - Transcription phonétique du mot allemand kaput, qui signifie cassé, hors service ou mort.
Kartoffel nom féminin - Récupération argotique du mot allemand pour désigner les pommes de terre.
Latte - nom féminin - Terme parisien, abondamment repris par les soldats, qui désigne une chaussure.
Limace - nom féminin - Terme emprunté à l'argot parisien et très usité dans les tranchées, qui désigne une chemise.
Marmitage - nom masculin - Bombardement, dans l'argot des Poilus. Il s'agit, littéralement, de l'action de lancer des marmites (voir ce terme ci-dessous), donc de bombarder.
Marmite - nom féminin - Emprunté au vocabulaire culinaire, ce nom désigne en fait les obus allemands.
Marsouin - nom masculin - Terme militaire qui désigne les hommes de l'infanterie de marine
Moulin à café - nom masculin -Par analogie au bruit du moulin à café rotatif, ce nom est donné à la mitrailleuse, en argot de poilu.
Museau de cochon - nom masculin - Surnom donné au marque à gaz (surtout au modèle A.R.S. 17), pour sa ressemblance avec l'appendice nasal porcin.
Pétroleur - nom masculin - Surnom donné en 1915 aux équipes de sapeurs spécialisés dans l'emploi des liquides enflammés et lance-flammes .
Pinard - nom masculin - Terme d'argot désignant le vin.
Poilu - (pluriel : poilus) - nom masculin - L'expression "poilu" désigne le soldat français (et surtout le fantassin) de la guerre des tranchées. Avant 1914, ce terme signifie parfois "homme expérimenté" ou "homme brave", mais il ne possède aucune connotation militaire. On commence à l'employer à propos des soldats très tôt dans la guerre (dès fin septembre 1914), lorsque les conditions de vie et d'hygiène des troupes commencent à se dégrader. Il devient vite une appellation quasi-officielle, qui évoque systématiquement les hommes vêtus de bleu horizon. Par extension, on peut également appliquer le terme "poilu" aux autres belligérants (alliés surtout). Chez les Canadiens, il désigne essentiellement les militaires francophones (22e Bataillon).
Rosalie nom féminin - Le surnom "Rosalie" désigne la baïonnette française du fusil Lebel. Cette arme dont la lame est cruciforme et très pointue pouvait s'avérer redoutable. Toutefois, il faut se garder d'exagérer son importance dans le combat. Le soldat répugne à tuer à l'arme blanche et, a-fortiori, à la baïonnette.
Sape - nom féminin - Ce terme possède plusieurs significations, toutes voisines et dérivées les unes des autres. Les trois plus fréquentes sont : - Communication enterrée ou souterraine - Tunnel permettant de passer sous les lignes ennemies (pour y placer des explosifs notamment) - Abri souterrain dans les tranchées
Toto - nom masculin - Terme désignant les poux de corps, qui infestent les vêtements des combattants des tranchées.
J'en ai marre de lire sur la première guerre mondiale et en plus t'as même pas fait un rébus avec images
Les poilus de la Première guerre mondiale
L'Europe en guerre
En 1914 l'assassinat de l'héritier du royaume d'Autriche-Hongrie déclenche la guerre en Europe. Elle oppose en particulier l'Allemagne et la France. Au cours de l'été, l'armée allemande envahit une partie de la France. Début septembre, le Maréchal Joffre décide de lancer une contre-attaque: les taxis parisiens sont réquisitionnés pour amener les soldats français sur le lieu de la bataille, dans la Marne. Les Français remportent ce combat, mais la guerre est loin d'être finie ..
L'enfer des tranchées
En première ligne des combats, les soldats creusent des fosses pour se protéger des tirs ennemis: ce sont les tranchées. Entre les combats les soldats passent de longues heures à attendre dans la boue et le froid. Dans ces conditions, ils renoncent à se raser, ce qui leur vaut le surnom de Poilus. La guerre va durer quatre ans, et les tranchées deviennent le lieu de vie de millions de soldats souvent très jeunes. Beaucoup vont y mourir
Attaques et contre-attaques
En 1916, la bataille de Verdun est terrible. Entre février et décembre, 160 000 poilus français meurent, ainsi que 140 000 soldats allemands .Elle est suivie de nombreux autres combats, remportés tour à tour par chacun des deux camps. Mais, peu à peu, la France et ses Alliés (notamment les Etats-Unis et la Grande-Bretagne...) parviennent a affaiblir l'Allemagne. A l'automne 1918, l'Allemagne est vaincue. La guerre est finie Elle aura tué 1,3 million de soldats français.
Quelques termes utilisés par nos poilus
Abeille - nom féminin - Terme désignant une balle de fusil, par allusion au bruit produit dans sa course.
Adjupète - nom masculin - Appellation argotique de l'adjudant.
Antidérapant - nom masculin - Terme désignant le vin.
Arbeit - nom masculin - Terme emprunté à l'allemand, qui désigne le travail dans l'argot de tranchée.
Artiflot - nom masculin -Surnom donné aux artilleurs, par déformation de leur nom.
Barbaque - nom féminin - Terme désignant la viande.
Barbelé - (pluriel : barbelés) - nom masculin - France Dans son acception imagée, surtout employée par les Poilus, le terme "barbelé" désigne un alcool fort (eau-de-vie) de mauvaise qualité.
Barda -nom masculin - Terme militaire désignant le paquetage du soldat et, par extension, tout l'équipement qu'il transporte avec lui en campagne.
Bath - adjectif -Cet adjectif très à la mode jusqu'après la seconde guerre mondiale s'emploie pour marquer une satisfaction teintée d'admiration. Il a pour synonyme l'expression "au poil". C'est l'équivalent du "chouette" des années 1960, du "super" des années 1970 ou du "cool" des années 1990. Exemples d'emploi : "J'ai été affecté dans un bath de régiment". Le mot autorise quelques calembours, dont le plus célèbre est : "Je me tire ailleurs parce que c'est plus bath ailleurs" (tirailleur / batailleur).
Baveux - nom masculin - Terme désignant un journal et plus particulièrement un titre de la presse pratiquant le "bourrage de crâne".
Bertrand - nom propre - Nom d'un modèle précoce de grenade à main française (du nom de son inventeur). Il s'agit d'une grenade à gaz.
Bidon - nom masculin - Terme désignant familièrement le ventre. Le mot "bidon" est fréquemment utilisé dans le vocabulaire infantile ; il est également repris par les soldats.
Bigor - nom masculin - Terme militaire qui désigne les hommes de l'artillerie de marine ou coloniale . Ce mot est l'abréviation du nom "bigorneau". Le bigorneau est un coquillage marin. Comme lui, les artilleurs coloniaux s'accrochent à leurs positions en dépit des tempêtes.
Bobard -nom masculin - Emprunté comme beaucoup d'autres termes de Paris, le bobard est un mensonge.
Bobine - nom féminin - Le mot "bobine" désigne un projectile d'artillerie de tranchée. Synonyme : crapouillot.
Bordée - nom féminin - France Ce terme du vocabulaire des marins possède deux significations : Une subdivision de l'équipage d'un bâtiment. L'ensemble des coups de canons tirés depuis un même bord du bâtiment. En outre, l'expression "en bordée" désigne le quartier libre laissé aux matelots dans un port.
Bousiller - verbe - Verbe d'argot parisien signifiant détruire ou, par extension, tuer.
Bras-cassé - nom masculin - Terme d'argot militaire qui désigne un soldat paresseux ou (et) incapable.
Brot - nom masculin - Mot allemand désignant le pain et repris avec la même signification (et la même prononciation) dans l'argot de tranchée.
Cafard - nom masculin - Ce nom d'un animal bien connu désigne le spleen, l'ennui, la morosité ou la mélancolie.
Calot - nom masculin - Partie supérieure d'une coiffure en général et d'un képi en particulier. Le mot calot désigne également le bonnet de police.
Cantoche nom masculin - Terme lycéen et militaire désignant une cantine ou un réfectoire.
Caoua - nom masculin -Terme emprunté à l'arabe pour désigner le café. Autres orthographes possibles : cawa ou kawa.
Civelot -nom masculin - Terme d'argot de tranchée désignant un civil.
Couvrante - nom féminin - Métaphore qui, en argot de poilus, désigne une couverture.
Crapouillot (pluriel : crapouillots) - nom masculin - Ce terme qui signifie littéralement "petit crapaud" désigne dans le vocabulaire des Poilus l'ensemble des mortiers de tranchée et, par extension, l'ensemble de leurs projectiles, quels qu'en soient le calibre ou la nationalité.
Crèche - nom masculin - Terme désignant une chambre ou un appartement.
Crécher - verbe - Issu du nom crèche, ce verbe argotique signifie habiter ou résider.
Écraser - verbe - En argot parisien, abondamment repris dans les tranchées, "écraser" ou plus couramment "en écraser" signifie dormir profondément.
Escarpin - nom masculin - Terme d'argot de poilu qui, non sans ironie, désigne les brodequins.
Fainéant - nom masculin - En argot de tranchées, le fainéant est un havresac. Ce surnom fait référence à la position du sac, lequel voyage sans peine, accroché aux épaules du fantassin qui marche à sa place.
Fantoche - adjectif qualificatif - Adjectif synonyme de "fantaisie", dont il est la déformation argotique. Ce terme s'applique surtout aux uniformes taillés ou modifiés par des tailleurs civils, pour quelques soldats privilégiés ou pour les officiers. Par exemple : "un képi fantoche".
Fayot - nom masculin - L'utilisation au singulier désigne (en argot militaire et scolaire) un soldat ou un élève prêt à tout pour se faire bien voir et bien noter par ses supérieurs ou ses professeurs.
Flingot - nom masculin - France Vieux terme d'argot militaire (une flin est une pierre à fusil au XVIIe siècle) qui désigne le fusil. Flingue - (pluriel : flingues) - nom masculin - France Abréviation du mot "flingot", le flingue en possède la même signification : il s'agit d'un fusil.
Fourneau - nom masculin - Le terme "fourneau" est rarement utilisé seul ; il s'emploie surtout sous la forme "fourneau de mine". Il désigne l'extrémité des galeries souterraines (et non la galerie elle-même, comme ont pu l'écrire certains) forées par les sapeurs-mineurs et aboutissant sous les tranchées ennemies. Emplis d'explosifs et bouchés (pour concentrer la déflagration), les fourneaux sont ensuite mis à feu. L'explosion de la mine provoque un cratère dans les lignes ennemies.
Frelon - nom masculin - Surnom parfois donné par les Poilus aux avions. On trouve également ce terme parfois appliqué aux balles qui bourdonnent dans l'air.
Fritz - nom propre et nom commun masculin -Adapté d'un prénom et d'un nom de famille allemand, le terme Fritz désigne les Allemands. Il est donc synonyme du célèbre "Boche", bien qu'un peu moins usité.
Gaspard - nom propre et nom commun masculin - Un Gaspard est un rat.
Groin ou groin de cochon - nom masculin - Ce terme désigne le masque à gaz (surtout l'A.R.S. 17, dont la cartouche évoque bien l'appendice nasal porcin).
Jus Nom masculin - Terme repris dans les tranchées, qui désigne le café.
Kapout (invariable) - adjectif - Transcription phonétique du mot allemand kaput, qui signifie cassé, hors service ou mort.
Kartoffel nom féminin - Récupération argotique du mot allemand pour désigner les pommes de terre.
Latte - nom féminin - Terme parisien, abondamment repris par les soldats, qui désigne une chaussure.
Limace - nom féminin - Terme emprunté à l'argot parisien et très usité dans les tranchées, qui désigne une chemise.
Marmitage - nom masculin - Bombardement, dans l'argot des Poilus. Il s'agit, littéralement, de l'action de lancer des marmites (voir ce terme ci-dessous), donc de bombarder.
Marmite - nom féminin - Emprunté au vocabulaire culinaire, ce nom désigne en fait les obus allemands.
Marsouin - nom masculin - Terme militaire qui désigne les hommes de l'infanterie de marine
Moulin à café - nom masculin -Par analogie au bruit du moulin à café rotatif, ce nom est donné à la mitrailleuse, en argot de poilu.
Museau de cochon - nom masculin - Surnom donné au marque à gaz (surtout au modèle A.R.S. 17), pour sa ressemblance avec l'appendice nasal porcin.
Pétroleur - nom masculin - Surnom donné en 1915 aux équipes de sapeurs spécialisés dans l'emploi des liquides enflammés et lance-flammes .
Pinard - nom masculin - Terme d'argot désignant le vin.
Poilu - (pluriel : poilus) - nom masculin - L'expression "poilu" désigne le soldat français (et surtout le fantassin) de la guerre des tranchées. Avant 1914, ce terme signifie parfois "homme expérimenté" ou "homme brave", mais il ne possède aucune connotation militaire. On commence à l'employer à propos des soldats très tôt dans la guerre (dès fin septembre 1914), lorsque les conditions de vie et d'hygiène des troupes commencent à se dégrader. Il devient vite une appellation quasi-officielle, qui évoque systématiquement les hommes vêtus de bleu horizon. Par extension, on peut également appliquer le terme "poilu" aux autres belligérants (alliés surtout). Chez les Canadiens, il désigne essentiellement les militaires francophones (22e Bataillon).
Rosalie nom féminin - Le surnom "Rosalie" désigne la baïonnette française du fusil Lebel. Cette arme dont la lame est cruciforme et très pointue pouvait s'avérer redoutable. Toutefois, il faut se garder d'exagérer son importance dans le combat. Le soldat répugne à tuer à l'arme blanche et, a-fortiori, à la baïonnette.
Sape - nom féminin - Ce terme possède plusieurs significations, toutes voisines et dérivées les unes des autres. Les trois plus fréquentes sont : - Communication enterrée ou souterraine - Tunnel permettant de passer sous les lignes ennemies (pour y placer des explosifs notamment) - Abri souterrain dans les tranchées
Toto - nom masculin - Terme désignant les poux de corps, qui infestent les vêtements des combattants des tranchées.
Medea- Habitué du forum +
- Messages : 17634
Date d'inscription : 01/10/2012
Localisation : Koutaïs
Re: :sunny: :drunken: c'est à dire : Ré bu
Maintenant tu vas trouver : plus, en italien
Galiboron- Habitué du forum +
- Messages : 9271
Date d'inscription : 19/02/2013
Localisation : Bruxelles
Re: :sunny: :drunken: c'est à dire : Ré bu
Con
piou
Terre
(dis-moi que c'est çaaaa !)
piou
Terre
(dis-moi que c'est çaaaa !)
Medea- Habitué du forum +
- Messages : 17634
Date d'inscription : 01/10/2012
Localisation : Koutaïs
Re: :sunny: :drunken: c'est à dire : Ré bu
Ouééé, bravoooo .
Les pioupiou c'étaient les jeunes soldats dont on volait la jeunesse.
Je peux t'en remettre une, mais sans image
Les pioupiou c'étaient les jeunes soldats dont on volait la jeunesse.
Je peux t'en remettre une, mais sans image
Galiboron- Habitué du forum +
- Messages : 9271
Date d'inscription : 19/02/2013
Localisation : Bruxelles
Re: :sunny: :drunken: c'est à dire : Ré bu
Voui, fais ! mais moins 14/18 si tu pouvais ? (note que j'ai appris un terme oggi).
Medea- Habitué du forum +
- Messages : 17634
Date d'inscription : 01/10/2012
Localisation : Koutaïs
Re: :sunny: :drunken: c'est à dire : Ré bu
Mon premier sert
Mon second constipe ( con ce type?)
Mon troisième peut suivre une acceptation
Et mon tout reflète l'ambiance sur certains forums
Mon second constipe ( con ce type?)
Mon troisième peut suivre une acceptation
Et mon tout reflète l'ambiance sur certains forums
Galiboron- Habitué du forum +
- Messages : 9271
Date d'inscription : 19/02/2013
Localisation : Bruxelles
Re: :sunny: :drunken: c'est à dire : Ré bu
corps
riz
da !
Je sens que je brûle
riz
da !
Je sens que je brûle
Medea- Habitué du forum +
- Messages : 17634
Date d'inscription : 01/10/2012
Localisation : Koutaïs
Re: :sunny: :drunken: c'est à dire : Ré bu
Bravoooo!!
Le corsaire et oui da.
La corrida ne se pratique pas que dans les arènes espagnoles.
Waouwwww, t'es trop forte.
A toi ::
Le corsaire et oui da.
La corrida ne se pratique pas que dans les arènes espagnoles.
Waouwwww, t'es trop forte.
A toi ::
Galiboron- Habitué du forum +
- Messages : 9271
Date d'inscription : 19/02/2013
Localisation : Bruxelles
Medea- Habitué du forum +
- Messages : 17634
Date d'inscription : 01/10/2012
Localisation : Koutaïs
Re: :sunny: :drunken: c'est à dire : Ré bu
Dur dur, os pot fleur ou tasse pot fleur, pfff
Galiboron- Habitué du forum +
- Messages : 9271
Date d'inscription : 19/02/2013
Localisation : Bruxelles
Re: :sunny: :drunken: c'est à dire : Ré bu
Mort police ?
grumpythedwarf- Habitué du forum ++
- Messages : 34157
Date d'inscription : 03/10/2012
Localisation : Au diable Vauvert
Re: :sunny: :drunken: c'est à dire : Ré bu
La deux est bonne.
Mais quelle fleur ?
Edit :
Bravo, Grumpinet, la température semble chauffer ton neurone, il ne vous manque que le 1 !
Mais quelle fleur ?
Edit :
Bravo, Grumpinet, la température semble chauffer ton neurone, il ne vous manque que le 1 !
Dernière édition par Medea le Ven 22 Mar 2013 - 20:18, édité 1 fois
Medea- Habitué du forum +
- Messages : 17634
Date d'inscription : 01/10/2012
Localisation : Koutaïs
Re: :sunny: :drunken: c'est à dire : Ré bu
De profundis
Galiboron- Habitué du forum +
- Messages : 9271
Date d'inscription : 19/02/2013
Localisation : Bruxelles
Re: :sunny: :drunken: c'est à dire : Ré bu
Donc, ça finit par pot lys.... et ?
Medea- Habitué du forum +
- Messages : 17634
Date d'inscription : 01/10/2012
Localisation : Koutaïs
Re: :sunny: :drunken: c'est à dire : Ré bu
the police?
Galiboron- Habitué du forum +
- Messages : 9271
Date d'inscription : 19/02/2013
Localisation : Bruxelles
Re: :sunny: :drunken: c'est à dire : Ré bu
Mort à la police ?
grumpythedwarf- Habitué du forum ++
- Messages : 34157
Date d'inscription : 03/10/2012
Localisation : Au diable Vauvert
Re: :sunny: :drunken: c'est à dire : Ré bu
Mais non il boit du thé, l'internaute qui n' a plus mangé
Galiboron- Habitué du forum +
- Messages : 9271
Date d'inscription : 19/02/2013
Localisation : Bruxelles
Re: :sunny: :drunken: c'est à dire : Ré bu
M'enfin il fume, il boit de la caféthéine, et même mort il est encore sur son pc, ce type est vraiment...
Medea- Habitué du forum +
- Messages : 17634
Date d'inscription : 01/10/2012
Localisation : Koutaïs
Re: :sunny: :drunken: c'est à dire : Ré bu
Acropolis adieu, comme dit l'amie raie
Galiboron- Habitué du forum +
- Messages : 9271
Date d'inscription : 19/02/2013
Localisation : Bruxelles
Re: :sunny: :drunken: c'est à dire : Ré bu
Bravoooo !
... à toi, maintenant !
Et oublie pas, on est dans les raies bus, poing dans les chats rades.
Ceci dit, si tu veux, moi j'en veux bien aussi, on n'est pas sectaires ici
... à toi, maintenant !
Et oublie pas, on est dans les raies bus, poing dans les chats rades.
Ceci dit, si tu veux, moi j'en veux bien aussi, on n'est pas sectaires ici
Medea- Habitué du forum +
- Messages : 17634
Date d'inscription : 01/10/2012
Localisation : Koutaïs
Re: :sunny: :drunken: c'est à dire : Ré bu
Mon premier hésite
Mon second n'aime pas qu'on y pisse
Mon troisième, répété, fait du bien
Mon tout aété poussé lors de la retrouvaille d'une savonnette.
Fastoche, mais on est vendredi hein??
Mon second n'aime pas qu'on y pisse
Mon troisième, répété, fait du bien
Mon tout aété poussé lors de la retrouvaille d'une savonnette.
Fastoche, mais on est vendredi hein??
Galiboron- Habitué du forum +
- Messages : 9271
Date d'inscription : 19/02/2013
Localisation : Bruxelles
Re: :sunny: :drunken: c'est à dire : Ré bu
Si ça c'est facile, G déjà peur de la semaine...
N'ose
Tiers
?
Pour ton tout, j'ai déjà peur aussi
Un hurlement ? la rondelle ?
Anon, langue étrangère
Bouhouhouuuu ! m'a déjà fallu un an pour commencer à comprendre le fonctionnement de l'esprit de Guardianichet, os court !
Medea- Habitué du forum +
- Messages : 17634
Date d'inscription : 01/10/2012
Localisation : Koutaïs
Re: :sunny: :drunken: c'est à dire : Ré bu
Euréka
Si c'est ça, c'est que j'ai fait des progrès fulgurants !
Euh
raie (pisser à la... est en général peu apprécié)
ca(ca)
Je mettrai mon rébus quand Gali m'aura dit que c'est bon... ou pas !
Si c'est ça, c'est que j'ai fait des progrès fulgurants !
Euh
raie (pisser à la... est en général peu apprécié)
ca(ca)
Je mettrai mon rébus quand Gali m'aura dit que c'est bon... ou pas !
Floréane- Habitué du forum ++
- Messages : 51504
Date d'inscription : 27/11/2012
Localisation : plein sud
Page 2 sur 7 • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Page 2 sur 7
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum